Friday, September 9, 2011

मी, संपत पाल `गुलाबी साडीवाली रणरागिणी`


द गार्डियन ने जगातील शंभर स्फूर्तिदायक स्त्रियांमध्ये संपत पाल यांची निवड केली आहे.

सकाळचे आठ वाजलेत. मी आवरून तयार होतीय. यांत्रिकपणे माझ्या हालचाली पडतायत. मी माझ्या छोट्याशा अंधा-या खोलीत आहे. गेल्या दोन वर्षापासून हे माझं मुख्य कार्यालय आहे. मी केसांचा अंबाडा वळते, मग गुलाबी साडीची घडी उघडून ती नेसते.

बाहेर जमलेल्या गर्दीचा गलका केव्हापासून कानावर पडतोय. त्या सगळ्या जणी युध्दासाठी तयार आहेत. माझ्याकडून एक इशारा मिळायचा अवकाश, त्या आणखी मोठ्यानं गर्जत उठतील..

झालं.. माझे आवरून झालेय.. मी काठी घेऊन बाहेर जाते. मी दारापाशी येताच आभाळाच्या दिशेनं उंचावलेल्या काठ्यांचं जंगल माझ्या स्वागतासाठी उत्साही आवाजात गगनभेदी गर्जना करतं...

गुलाबी गॅंग..गुलाबी गॅंग....
या साडीनचं आम्हाला लोकप्रिय बनवलं आहे....



मूळ शब्दांकन. अॅनी बरथॉड
अनुवाद- सुप्रिया वकील

पृष्ठे १९२
किंमत १७०

तलवारीचा शोध



स्वोर्ड क्वेस्ट...या इंग्रजी पुस्तकाचा मराठी अनुवाद

एक जादुई तलवार आणि दोन प्रतिस्पर्धी
विंड- व्हाईस नावाचा कबुतर पक्षी, जो आधी गुलाम होता.
तो आता मुक्त झाला आहे. माल्दिओर हा एकपंख्या. ऑर्कियॉप्टेरिक्स, सत्तापिपासू आहे.
विंड- व्हाईसला आणि त्याच्या शूर मित्रांना-एविंगरेल, या लेखक असलेल्या सुतार पक्षाला..योध्दा असलेल्या स्टॉरमॅक या मैना पक्षाला आणि फ्लेडयूर नावाच्या संगीतकार गरूडाला- त्यांच्या जगाच्या उज्ज्वल भवितव्याची जडणघडण करता येईल का?

स्वोर्डबर्ड या आदीच्या न्यूयॉर्क टाईम्सच्या बेस्टसेलर पुस्तकाचा पुढचा उत्कंठावर्धक भाग.....
`नॅन्सीला मी जसजसा जास्त ओळखत चाललोय, तसतसं मला तिचं जास्तच कौतुक वाटायला लागलेलं आहे. मला वाटतं नॅन्सीकडून कित्येक लोकांना प्रेरणा घेता येऊ शकेल. आपण जर कठोर परिश्रम घेतले आणि मोठी स्वप्नं पाहिली, तर अशक्य ते शक्य करून दाखविता येऊ शकतं, याची ती जिवंत साक्ष आहे`. - जॅकी चॅन

लेखिका- नॅन्सी यी फान
अनुवाद- मंजुषा आमडेकर

पृष्ठ संख्या- २०८
किंमत- १९० रूपये

Thursday, September 8, 2011

धन्वंतरी घरोघरी




साध्या आजारांची, सोप्या भाषेत माहिती,
शंकानिरसन,घरगुती उपचार आणि पथ्ये यांची माहिती देणारे पुस्तक....

धन्वंतरी घरोघरी



मानव आणि आजार यांचे संबंध फार जवळचे आहेत. एका सर्वेंक्षणात असे आढळले आहे की, सर्वसामान्य मध्यमवर्गीय माणसाला २५ वर्षात एक मोठा आजार होऊ शकतो, त्यामुळे त्याच्यावर हॉस्पिटलमध्ये दाखल होण्याची वा ऑपरेशन करण्याची पाळी येते. आजाराकरता ४० वेळा रजा काढून एखाद-दुसरा दिवस घरी राहावे लागते. स्वतःच्या दुखण्यासाठी ४०० वेळा डॉक्टरकडे जाऊन औषधे घ्यावी लागतात..तर २००० वेळा स्वतःलाच घरगुती उपाय करावे लागतात. अशा वेळी मला काय झाले आहे.. ते का झाले.. याला काय उपाय.. किंवा मला केव्हा बरे वाटेल.. असे अनेक प्रश्न पडणे स्वाभाविक आहे. या शंकांचे निरसन कसे व्हावे, हाही एक व्यावहारिक प्रश्न असतोच. अशा वेळी सोप्या भाषेत साध्या आजारांची माहिती मिळणे महत्वाचे आसते.

आज वैद्यक शास्त्रात प्रचंड प्रगती होत आहे. या प्रगतीची नोंद वैद्यकीय ग्रंथात, मासिकात, इंटरनेटवर उपलब्ध आहे.. परंतु ती माहिती सामान्य माणसांपर्यंत पोहोचविण्यास दोन अडथळे येतात..एक तर ही सारी माहिती इंग्रजी भाषेत आहे. दुसरे म्हणजे या लिखाणात तांत्रिक शब्दांच्या रेलचेलीमुळे दुर्बाधता आहे. हे ज्ञान प्रत्येक व्यक्तीला असण्याचा फायदा सर्व समाजाला, रूग्णांना आणि उपचार करणा-यांनाही आहे. आजाराची आणि औषधांची माहिती असणा-या रूग्णाला उपचारांचा जास्तीत जास्त फायदा मिळू शकतो. माहितगार माणसाला उपचार करणे, हे डॉक्टरांच्या दृष्टीने फायदेशीर असते.
अर्थात या पुस्तकाचा वापर करून कोणीही स्वतःवर किंवा इतरांवर उपचार करू नयेत.

मात्र कोणत्या तक्रारी दखलपात्र आहेत, डॉक्टरांना काय सांगावे, डॉक्टरांकडून औषदांच्या जोडीला कोणती पथ्ये पाळावीत, याविषयी रूग्णांचे,नातेवाईकांचे आमि सर्व समाजाचे प्रबोधन व्हावे.
(पुस्तकात डॉ. ह.वि. सरदेसाई यांनी लिहलेल्या मनोगतातून)

आजारी पडल्यावर रूग्णांवर उपचार करून त्याला बरे केले जाते. परंतु यापेक्षाही आजार होऊ नये, यासाठी कोणती काळजी घ्यावी हेही सांगणे महत्वाचे आहे. त्यासाठी पाळावी लागणारी स्वच्छता, वयानुरूप करावा लागणारा व्यायाम, घ्यावा लागणारा आहार, रोगप्रतिबंधासाठी वाढवावी लागणारी शक्ती, त्यासाठी द्याव्या लागणा-या लसी..याबद्दलचे प्रबोधन करणे हे डॉक्टरांचेच काम नव्हे काय...
(डॉ. अनिल गांधी यांच्या पुस्तकातील मनोगतातून)

संपादन व संकलन

डॉ. ह.वि. सरदेसाई डॉ. अनिल गांधी
पृष्ठे- २०२
किंमत- १५० रूपये.